It[e]m I give unto Elizabeth my wyfe the lease of the house where I now dwell, and of
the landes thereunto app[er]tayninge, with all the Corne thereuppon now growinge, and the
Corne which is now in the barne and in any other p[ar]te of the house, w[i]th two kyne, that is
a redd goare Cow w[i]th a whyte face, the other a mottley Cowe.
It[e]m I give her a Mottlye Heyfer and one of my mares, w[hi]ch yt shall please hir to make choyce of.
It[e]m I give her Eight sheepe and Eight Lambes.
It[e]m I give unto hir all my houshold w[hi]ch I have nowe in the sayd house I dwell in,
All w[hi]ch said goodes I give unto the said Elizabeth my wyfe uppon Condic[i]on that shee doe paye unto hir daughter Susan Hill Prescilla Hill and Elizabeth Hill fower Poundes a peece of good and lawfull English money, w[hi]ch I entred into bond unto hir brother George Lewes before the tyme of our mariage, to paye them, And at such tyme as the same shall be due,
It[e]m I give the said Elizabeth my wife the Corne w[hi]ch I have nowe lyinge in the barne of Edward Hollandes my sonne in lawe.
It[e]m I give unto George Day my sonne the so[m]me of Thirtie Poundes of lawfull
money of England, to be paid unto him when he shall come to his age of one and Twentie
It[e]m I give unto my daughter Sara Daye the so[m]me of Twentie Poundes of lawfull English money, to be paid unto her when she shall come to hir age of nyneteene yeeres.
All the rest of my goodes, my debtes and legacies and funerall expences beinge first paid and discharged, I give unto John Daye my sonne, whome I ordaine and make my sole Executor of this my last will and Testament.
In wittnes wheareof I have heareunto sett my marke the daye and yeare first above
These being wittnesses,
Richard Woode and Thomas Eliott.
The marke of George Daye the Testator.
The marke of Richard Wood.
The marke of Thomas Elliott.
Probate of Will of George Day, 1615
Probatum fuit Testamentum suprascriptum apud London Coram venerabili viro Mag[ist]ro Will[iel]mo Byrde legum doctore Curie Prerogative Cantuariens[is] Magistro Custode sive Co[m]missario legitime constituto Decimo quinto die mensis Junii Anno domini millesimo sexcentesimo decimo quinto Juramento Johannis Day filii n[atu]ralis et l[egi]timi dicti defuncti et Executoris in eodem Testamento nominati Cui co[m]missa fuit Administrac[i]o bonorum Jurium et Creditorum dicti defuncti de bene et fideliter Administrando etc ad sancta dei Evangelia Jurat[o]
[The abovewritten will was proved at London, Before the worshipful Master William Byrde, Doctor of Laws, Master, Keeper or Commissary, lawfully constituted, of the Prerogative Court of Canterbury, On the fifteenth day of the month of June in the one thousand six hundred and fifteenth year of our Lord, By the oath of John Day, the natural and lawful son of the said deceased, and the executor named in the same will, To whom was committed administration of the goods, rights and credits of the said deceased, he being sworn, on Godís holy evangelists, well and faithfully to administer the same.]
Will of George Day