BR*N Sos Records, Marcus Fletcher BR*N
from
BR*N Spelling of surname (Sos) Interchangeable
Records for one individual, yet with multiple Spellings of surname (Sos),
and for this ancestor, multiple spellings of his given name:
Marquis Fletcher, Marquis L. F., Markis, Marcus Fletcher, M. F., Marcuis Fletcher, Marcus F., Mark
Not his uncle, Marquis Lafayette (buried in Cherokee, NC).
Click for 550 x 179

USA MO Bible and BRITAIN
>ref.232 
1849 MO Greene Co, family bible, birth record, Marquis Fletcher BRITAIN
REF: marcus-1849mo-greene-b-bible.jpg
REF: photocopied pages.
RES: Contributed by descendant.
Click for 550 x 30

USA MO Land and BRITAIN
>ref.233
1849 MO Greene Co, census, Township 28, Range 21, census, Marquis Fletcher Britain
Entered by his father, George W., when Mark was born.
REF: marcus-1849mo-greene-b-land-gift-typed-p25.jpg
REF: photocopied page.
RES: Ozarks Genealogical Society Library, Springfield, MO.
Click for 250 x 68

USA MO Census and BRITTAIN
>ref.234
1850 MO Greene Co, Polk Twp, in HOH George Brittain, Marquis L. F. BRITTAIN
REF: marcus-1850mo-greene-census-age1-typed.jpg
REF: photocopied page.
REF: Ozarks Genealogical Society Library, Springfield, MO.
Click for 550 x 156

USA MO Marriage and BRITAIN
>ref.237
1872 MO Greene Co marriage certificate, Marquis F. BRITAIN
REF: marcus-1872mo-greene-m-cert.jpg
REF: photocopied pages.
RES: Contributed by descendant.
Click for 550 x 179

USA MO Bible and BRITAIN
>ref.236 
1872 MO Greene Co, family bible, notation, Marquis Fletcher BRITAIN
n. The T is crossed, but faint, so looks like the e is an i, but isn’t.
REF: marcus-1872mo-greene-m-bible.jpg
REF: photocopied bible pages.
RES: Contributed by descendant.
Click for 450 x 45

USA MO Marriage and BRITTON
>ref.238 
1872 MO Greene Co, typed list of marriages, Markis BRITTON
REF: marcus-1872mo-greene-m-typed.jpg
REF: book
RES: Ozarks Genealogical Society Library, Springfield, MO.
Click for 550 x 126

USA MO Letters and BRITAIN
>ref.235 
1872 MO Greene Co, Marcus Fletcher BRITAIN
n. "son of George W. Britain and Betsy Ann Bailey, married Mary Jane Jackson"
REF: marcus-1872mo-greene-from-ltrs.jpg
REF: "The Peddicord Letters"
RES: to review.
Click for 450 x 55

USA MO Stray Records and BRITAN
>ref.239 
1876 MO Greene Co, stray records, M. F. BRITAN
n. Mark’s father is also listed as Britan.
REF: marcus-1876mo-greene-stray-records-typed.jpg
REF: MO Greene Co Book of Stray Records.
RES: Ozarks Genealogical Society Library, Springfield, MO.
Click for 550 x 186

USA MO Biographies and BRITAN
>ref.240 
1883 MO Greene Co, Hx, M. F. BRITAIN
REF: marcus-1883mo-greene-co-hx-book.jpg
REF: History of Greene County, Missouri, phototcopy of p. 669.
RES: Ozarks Genealogical Society Library, Springfield, MO.
Click for 542 x 226

USA MO Bible and BRITAIN
>ref.241
1924 MO Greene Co, Republic, family bible notation, Marcus Fletcher BRITAIN
REF: marcus-1924mo-greene-d-bible.jpg
REF: photocopied bible pages.
RES: Contributed by descendant.
Click for 662 x 600

USA MO Death Record and BRITAIN
>ref.242 
1924 MO Greene Co, Republic, death cert., M. F. Britain
n. Death informant Bert .
REF: marcus-1924mo-greene-d-cert.jpg
REF: MO Death Records on-line.
Keywords: Marquis Fletcher, Marquis L. F., Markis, Marcus Fletcher, M. F., Marcuis Fletcher, Marcus F., Mark, BRITAIN, BRITAN, BRITTAIN, BRITTON, BR*N Sos, Spelling of surname, Locatedgrtgm, free records, genealogy, family history, B.GaiL.
"English Language may translate strange. Please
contact."
"Anglaise Langue peut traduire étrange. Veuillez contacter."
"Englisch Sprache mai übersetzen seltsam. Bitte kontakt."
"Engelse Taal kan vertalen vreemd. Neem contact op."
"Inglés Idioma puede traducir extraño. Por favor en contacto."
"Inglese lingua può tradurre strano. Si prega di contattare."
|
|
B R * N
B R I T A I N
B R * N
B R I T A N
B R * N
B R I T T A I N
B R * N
B R I T T O N
B R * N
B R I T A I N
B R * N
B R I T A N
B R * N
B R I T T A I N
B R * N
B R I T T O N
B R * N
B R I T A I N
B R * N
B R I T A N
B R * N
B R I T T A I N
B R * N
B R I T T O N
B R * N
B R I T A I N
B R * N
B R I T A N
B R * N
B R I T T A I N
B R * N
B R I T T O N
B R * N
B R I T A I N
B R * N
B R I T A N
B R * N
B R I T T A I N
B R * N
B R I T T O N
B R * N
B R I T A I N
B R * N
B R I T A N
B R * N
B R I T T A I N
B R * N
|