BR*N Sos Lists
from
BR*N Spelling of surname (Sos) Interchangeable
Listing "mix*spaelle(d)" surnames in one BR*N descendant line. Results:
BREEDAN (2), BREEDEN (5), BREEDON (1), BREENDON (1), BRETAIN (1), BRETTEN (1), BRITAIN (15), BRITAN (3), BRITEIN (1), BRITIAN (1), BRITTAIN (9), BRITTAN (3), BRITTEN (3), BRITTIAN (2), BRITTIN (3), BRITTON (8)
Six BR*N Ancestors: William, Wm C, John, George, Marcus, and Bert.
16 BR*N Spellings.
55 BR*N Records.
Alphabetical listing...
Such a variety of surname spellings for each ancestor!
Breedan, John
>209
>210b
Breeden, William, Wm
>201
>206
>p2
Breeden, John
>207
>210a
Breedon, John
>208
Breendon, John
>208
Bretain, John
>231
Bretten, John
>230
Britain, G. W., George W., (George Washington = error)
>217
>219
>218
>244
Britain, Marcus Fletcher, M. F., Marquis Fletcher, Marquis F.
>232
>233
>237
>236
>235
>240
>241
>242
Britain, Hubbert Mainard, Bert, Bert H.
>213
>214
>215
>216
Britan, G. W.
>219
>221
Britan, M. F.
>239
Britein, William G. (or C.)
>247
Britian, George W.
>222
Brittain, William
>614
>211
Brittain, William, Wm C.
>211
>246
>248
Brittain, John
>211
Brittain, George, Geo. W., G. W.
>220
>223
>224
Brittain, Marquis L. F.
>234
Brittan, Brittian, Brittin, William
>211
Brittan, Brittian, Brittin, Wm C.
>211
Brittan, Brittian, Brittin, John
>211
Britten, John
>226
>225
>229
Britton, William
>245
>613
>603
>611
Britton, John
>227
>228
>612
Britton, Markis
>238
Keywords: Sos, Spelling of surname, descendant, BREEDAN, BREEDEN, BREEDON, BREENDON, BRETAIN, BRETTEN, BRITAIN, BRITAN, BRITEIN, BRITIAN, BRITTAIN, BRITTAN, BRITTEN, BRITTIAN, BRITTIN, BRITTON, William, Wm C., G., John, George W., Geo. W., G. W., Marcus Fletcher, M. F., Marquis Fletcher, Marquis F., Marquis L. F., Markis, Hubbert Mainard, Bert, Bert H., misspelled, spelled incorrectly, Locatedgrtgm, freepages genealogy rootsweb, B.GaiL.
"English Language may translate strange. Please
contact."
"Anglaise Langue peut traduire étrange. Veuillez contacter."
"Englisch Sprache mai übersetzen seltsam. Bitte kontakt."
"Engelse Taal kan vertalen vreemd. Neem contact op."
"Inglés Idioma puede traducir extraño. Por favor en contacto."
"Inglese lingua può tradurre strano. Si prega di contattare."
|
|
B R * N
B R E E D A N
B R E E D E N
B R E E D O N
B R E E N D O N
B R E T A I N
B R E T T E N
B R I T A I N
B R I T A N
B R I T E I N
B R I T I A N
B R I T T A I N
B R I T T A N
B R I T T E N
B R I T T I A N
B R I T T I N
B R I T T O N
B R * N
B R * N
B R * N
B R * N
B R * N
B R * N
|