| Family Name |
Gaelic Equivalent |
Original language |
English Translation |
Coat of Arms |
| Mc Fadden | Mac Páidin | Cervus lacessitus leo. | The stag at bay becomes a lion. | Click Here |
| Fagan | Fágán | Deo patriaeque fidelis. | Faithful to God and country. | Click Here |
| Fahy | Ó Fataig | Toujours fidele. | Always faithful. | Click Here |
| Fair | - | Verax atque probus. | Trust worthy and honest. | - |
| Fairbairn | - | Semper eadem. | Always the same. | - |
| Fairholm | - | Spero meliora. | I hope for better things. | - |
| Fairlie | - | - | I am ready. | - |
| Fairlie | - | Fortitudine. | With fortitude. | - |
| Falconer | - | Vive ut vivas. | Live that you may live forever. | - |
| Falkiner | - | Fortuna favente. | By favour and fortune. | - |
| Falkner | - | Vive ut vivas. | Live that you may live forever. | - |
| Fallon | Ó Fallúin | Fortiter et fideliter. | Boldly and faithfully. | Click Here |
| Falls | - | Dum spiro spero. | While I breath I hope. | - |
| Fanning | Ó Fainin | En Dieu est mon espoir. | In God is my hope. | Click Here |
| Fardell | - | Non nobis solum. | Not for us for oneself. | - |
| Mac Farlan | - | - | This I'll defend. | - |
| Mc Farland | Mac Partaláin | - | This I'll defend. | Click Here |
| O'Farrell | Ó Fearail | Cú re bú. | The hound of victory. | Click Here |
| Farren | Ó Fearáin | Courage sans peur. | Courage without fear. | Click Here |
| Farmar | - | Fortis et fidelis. | Brave and faithful. | - |
| Farnall | - | - | Persevere. | - |
| Farquharson | - | Fide et fortitude. | By fidelity and fortitude. | - |
| Faulkner | Ó Factna | Vive ut vivas. | Live that you may live forever. | - |
| Faulkner | Ó Factna | Fortuna favente. | By favour and fortune. | - |
| Fawkes | - | A deo et rege. | For God and king. | - |
| Fawsitz | - | Dominus providebit. | God will provide. | - |
| Fawssett | - | Vincit qui se vincit. | He conquers who conquers himself. | - |
| Fay | Ó Féic | Toujours fidele. | Always faithful. | Click Here |
| Fearon | Ó Fearáin | Corage sans peur. | Courage without fear. | Click Here |
| Feely | Ó Ficeallaig | Sapientia donum Dei. | Wisdom is the gift of God. | Click Here |
| Feeney | Ó Flannaí | Stol muireadaig. | The seed of Muireadaig. | Click Here |
| Feilden | - | Crescit sub pondere virtus. | Virtue thrives beneath oppression. | - |
| Feilden | - | Virtutis praemium honore. | Honour is the reward of virtue. | - |
| Fennell | Ó Fionnail | Ardua petit ardea. | The heron seeks high places. | - |
| Fennelly | Ó Fionnalaig | Ardua petit ardea. | The heron seeks high places. | Click Here |
| Fenton | Ó Flannacta | Per ardua surgo. | I rise through difficulties. | Click Here |
| Fenwick | - | Toujours fidele. | Always faithful. | - |
| Fenwick | - | Toujours loyal. | Always loyal. | - |
| Ferguson | Mac Feargais | - | True to the last. | Click Here |
| Ferguson | Mac Feargais | Virtute. | By virtue. | Click Here |
| Ferguson | Mac Feargais | Dulcius ex asperis. | Sweeter after difficulties. | Click Here |
| Fergusson | Mac Feargais | Pro rege et patria. | For king and country. | Click Here |
| Ferrier | - | Diligentia ditat. | Industry renders rich. | - |
| Ferris | Ó Feargais | Diligentia ditat. | Industry renders rich. | Click Here |
| Fetherston | - | Ne vile velis. | Ne vile velis. | - |
| Le Feuvre | - | Toujours. | Always. | - |
| Field | Ó Ficeallaig | Sapientia donum Dei. | Wisdom is the gift of God. | Click Here |
| Finch | - | Nil conscire sibi. | To have a conscience free from guilt. | - |
| Findlay | - | Fortis in arduis. | Brave in difficulties. | - |
| Finlay | Ó Fionnálaig | Beati pacifici. | Blessed are the peacemakers. | Click Here |
| Finlay | Ó Fionnálaig | Fortis in arduis. | Brave under difficulties. | Click Here |
| Finn | Ó Finn | Coelitus Datum. | Given by God. | Click Here |
| Finnegan | Ó Fionnagáin | Malo mori quam foedari. | Death rather than dishonour. | Click Here |
| Finnis | - | Finis coronat opus. | The end crowns the work. | - |
| Finucane | Mac Fionmacáin | Fide et fortitude. | With faith and fortitude. | Click Here |
| Fiott | - | - | Hold firm. | - |
| Firman | - | Firmus in Christo. | Firm in Christ. | - |
| Fisher | Ó Bradáin | Favente Deo. | By Gods favour. | Click Here |
| Fisher | Ó Bradáin | Respice finem. | Regard the end. | Click Here |
| Fisher | Ó Bradáin | Spe et amor. | I rejoice in hope. | Click Here |
| Fisher | Ó Bradáin | Vintutern extendere factis. | To extend virtue by noble deeds. | Click Here |
| Fitz | - | - | In moderation placing all my glory. | - |
| Fitz | - | Intaminatis honoribus. | It shines with honours. | - |
| FitzClarence | - | Nec temere nec timide. | Neither rashly nor timidly. | - |
| FitzGerald | | Fortis et fidelis. | Brave and faithful. | Click Here |
| FitzGerald | Mac Gearaillí | Honor probataque virtus. | Honour and approved valour. | Click Here |
| Fitzgerald | Mac Gearaillí | Crom a boo. | Crom defying. | Click Here |
| Fitzgibbon | Mac Giobúin | Nil admirari. | Not to admire. | Click Here |
| Fitzmaurice | Mac Muiris | Virtute non verse. | By virtue not words. | Click Here |
| FitzMaurice | Mac Muiris | - | Through. | Click Here |
| FitzMaurice | Mac Muiris | Virtute non verbis. | Deeds not words. | Click Here |
| Fitzpatrick | Mac Giolla Padraig | Ceart láidir a boo. | Righteous and strong forever. | Click Here |
| Fitzsimons | Mac Siomóin | Beati pacifici. | Blessed are the peacemakers. | Click Here |
| FitzWilliam | - | Deo adjuvante non timendum. | With God assisting we must not fear. | - |
| O'Flaherty | Ó Flaiteartaig | Fortuna faveat. | Let fortune favours. | Click Here |
| Flanagan | Ó Flannaeáin | Certavi et vici. | I have fought and conquered. | Click Here |
| Flanagan | Ó Flannaeáin | Audaces fortuna juvat. | Fortune favours the bold. | Click Here |
| Flannery | Ó Flannabra | Firmitate coeli floreat arbor. | A tree flourishes firmly in heaven. | Click Here |
| Fleming | Pleimeann | Barn ar agin. | Wrongfully judged. | Click Here |
| Fleming | Pleimeann | - | Let the deed shaw. | Click Here |
| Fleming | Pleimeann | Bhear na Righ gan. | May the king live for ever. | Click Here |
| Fletcher | Mac An Fleartair | Fortis in arduis. | Brave in difficulties. | Click Here |
| Fletcher | Mac An Fleartair | Sub cruce salus. | Salvation under the cross. | Click Here |
| Fletcher | Mac An Fleartair | Dieu pour nous. | God for us. | Click Here |
| Flint | - | Sine macula. | Without stain. | - |
| Flood | Ó Maoltuile | Fortiter et fideliter. | Boldly and faithfully. | Click Here |
| Flounders | - | - | The eagle does not catch flies. | - |
| Flower | - | Mens conscia recti. | A mind conscious of rectitude. | - |
| Flower | - | Perseverando. | By perservering. | - |
| Flynn | Ó Floinn | Honor praemium virtutis est. | Honour is the reward of virtue. | Click Here |
| Fogarty | Ó Fogartaig | Flead agus fáilte. | Celebrate and welcome. | Click Here |
| Fogo | - | Fuimus. | We have been. (We have made our mark.) | - |
| Foley | Ó Foglú | Ut prosim. | That I may be of use. | Click Here |
| Forbes | - | - | Dinna waken sleeping dogs. | - |
| Forbes | - | - | Grace me guide. | - |
| Forbes | - | - | Grip fast. | - |
| Forbes | - | - | Watch and pray. | - |
| Forbes | - | Fugit hora. | The hour flies. | - |
| Ford | - | - | Persevere. | - |
| Forde | Mac Giollarnáit | Lucrem Christi mihi. | To me Christ is gain. | Click Here |
| Fordyce | - | - | Persevere. | - |
| Forester | - | Semper eadem. | Always the same. | - |
| Formby | - | Semper fidelis. | Always faithful. | - |
| Forrester | - | - | It's good to be loun. | - |
| Forrester | - | - | Recreation. | - |
| Forristal | Fuireastal | In corda inimicorum regis. | With heart at variance to king. | Click Here |
| Forster | - | - | Think on. | - |
| Forster | - | Audaces fortuna juvat. | Fortune favours the bold. | Click Here |
| Fosbery | - | Non nobis solum. | Not for us for oneself. | - |
| Foster | - | Audaces fortuna juvat. | Fortune favours the bold. | Click Here |
| Foster | - | Virtute et labore. | By valour and exertion. | Click Here |
| Fotheringham | - | - | Be it fast. | - |
| Fouler | - | Ne quid nimis. | Nothing too much. | - |
| Foulis | - | - | I rise by industry. | - |
| Fountaine | - | Vix ea nostro noco. | I scarce call these things our own. | - |
| Fowle | - | Boutez en avant. | Put forward. | - |
| Fowler | - | Sapiens qui vigilat. | He is wise who watches. | Click Here |
| Fox | Ó Sionnaig | Sionnac abú | Fox forever. | Click Here |
| Fox | Ó Sionnaig | Faire sans dire. | To do without speaking. (Deeds not words.) | Click Here |
| Foy | Ó Flaic | Terra marique fide. | With faith by land and sea. | Click Here |
| Frampton | - | Perseverando. | By perservering. | - |
| France | - | Virtus semper viridis. | Virtue is always flourishing. | - |
| Frank | - | Esse quam videri. | To be, rather than to seem. | - |
| Frankland | - | A'lo hecho Pecho. | What can't be cured, must be endured. | - |
| Franklin | Frainclin | Pro rege et patria. | For king and country. | - |
| Franklin | Frainclin | Mea gloria fides. | Faith is my glory. | - |
| Fraser | Friseal | Je suis prest. | I am ready. | Click Here |
| Fraser | Friseal | - | All my hope is in God. | Click Here |
| Fraser | Friseal | - | I am ready. | Click Here |
| Fraser | Friseal | - | Ready. | Click Here |
| Fraser | Friseal | Nosce teipsum. | Know thyself. | Click Here |
| Fraser | Friseal | Vive ut vivas. | Live that you may live forever. | Click Here |
| Freebairn | - | - | Always the same. | - |
| Freekind | - | Res non verba. | Facts not words. | - |
| Freeman | - | Nec temere nec timide. | Neither rashly nor timidly. | - |
| Freemasons | - | - | The Lord is our trust. | - |
| Freeney | De Fréine | - | - | Click Here |
| French | Frinse | Malo mori quam foedari. | Death rather than dishonour. | Click Here |
| French | Frinse | Malo mori quam foedari. | Death rather than dishonour. | Click Here |
| Friel | Ó Fril | Cú re bú. | The hound of victory. | Click Here |
| Fulford | - | - | Bear up. | - |
| Fuller | - | Semper paratus. | Always prepared. | - |
| Fulton | - | Vi et virtute. | By strength and valour. | Click Here |
| Furlong | - | Liberalitas. | Liberality | Click Here |
| Futroye | - | Tod. | Death. | - |