Beginning of translation:
[The following is the cover note from Francisco Espriu to Craig J. Rice preceding the subject letter:]
I thank you for the information that you sent me and here I send you the first letter that I offered you and also I send you part of an article from a book that is titled "History of Guaymas", on page 154 there is a chapter entitled " The Robinson Family" that should serve you to corraborate the authenticity of the persons [mentioned] and to add new relations to your family tree. Forgive me for not sending you all the information but it is quite extensive. As far as my ancestors are concerned, the information is very disorderly in various notes because I haven't been able to obtain software to put them in order. Here in Mexico it is very difficult to obtain the software and to order it from the U.S. is very complicated. Everything takes a long time when it does not get lost enroute. I will send you [the letters?] as soon as I organize them. For the time being in my next message I will send the second letter and the end of the chapter of the Robinson Family.
Francisco Espriu Son of Carlos Espriu Robinson (deceased)
-------------------------------------------------------------------------
[Letter from Schuyler N. Warren to Carlos Espriu Robinson]
56 East 87th Street New York 28, NY USA
October 18, 1952
Carlos Espriu Robinson Calle 25, Ave. 16, Guaymas, Son. Mex.
Esteemed Mr. Robinson:
I answer your letter of the 13th of October.
In your letter you express the desire to know the whereabouts of some of the descendants of Don Juan Alfredo Robinson, Jr., your grandfather. I do not know if we have met any of the descendants of Juan Alfredo Robinson and I can only give you the following information that I acquired from my father, Sh. N. Warren who died in 1933 and from my grandfather Tomas Robinson Warren who died in New Brunswick, New Jersey in June of 1915.
My grandfather, near the year 1851 went to live and work in Guaymas in the office of his uncle, Alfredo Robinson [Juan Alfredo Robinson (1)?] and he remained in that city for nearly a year. Later he wrote a book narrating his travels which he entitled "Dust and Foam", which I was reading today and in one of the chapters he describes his stay in Guaymas and [describes] his uncle Alfredo. In this chapter he mentions not having seen his uncle in twenty years around the year 1832 perhaps in New York.
My grandfather married in New Brunswick, New Jersey with Elizabeth Neilson in 1855 and lived there for the rest of his life. His wife, my grandmother, died in December of 1912. Her five children have all died. [as of 1952]
During my fathers stay in San Francisco, California, in November of 1915, he visited Miss Dorita Robinson [maybe Devorita or Deborah], who lived in that city at that time, but as far as I know he never saw her again nor had any correspondence [with her]. The name of my grandfather's mother Rackel [Rachael?] Robinson, who died in New York in 1834, her father was Thomas Robinson and I believe that some of her relatives live in Utica New York.
You tell me that the National Bank of Mexico wrote me a letter and that they never received an answer. I never received a letter from the Bank. I will gladly assist you or your mother [Angelita] to gather information referring to any Robinson that lives in this country. If you could tell me, where Don Juan Alfredo Robinson [presumably junior] died, I could perhaps be of some help. As far as the relatives are concerned, I, my three sisters and a brother are great grand nephews of Alfredo Robinson who lived in Guaymas in 1852.
If I can help you in any way, please write.
Salutations, Schutler [Schuyler] N. Warren
-------------------------------------
End of Translation
Legend: [] comments in square brackets are those of the translator and editor.
[The translated excerps from "Dust and Foam" by Thomas Robinson Warren will follow in a later email. Note that Francisco Espriu, in his cover letter, says that he is including excerps from "The History of Guaymas" but instead provides excerps from "Dust and Foam". Perhaps "Dust and Foam" was quoted in "The History of Guaymas" it isn't clear.]