Search billions of records on Ancestry.com
   
French Transcription is below English
`~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Marriage Contract between Guillaume Leclerc and Marie-Therese Hunault
1676-08-09
Notary: Benigne Basset

In the presence of Benigne Basset, royal notary, of the Isle of Montreal in New France, and of the undersigned witnesses, were present Guillaume Leclerc, resident of the Seignory of Lachesnaye, at present in this city of Montreal, son of Antoine Leclerc, organist of Saint Claire at Rouen, domiciled there at St Martin Street, Serrenole, parish of Saint John, and of the late Marie Heranbot, his father and mother, in his own name, on the first part; and Marie Therese Hunaut, daughter of Toussaint Hunaut, resident of the Cote St-Francois on the said Isle of Montreal, and of Marie Lorgueil, her father and mother, for her and in her name, on the other part; these parties in the presence and with the consent of their families and friends, assembled for this purpose on behalf of both parties; namely, on behalf of the said Guillaume Leclerc, Mr Pierre le Perrotin, Sebastien Hervet, Francois Cottineau, residing in the said Seignory of Lachesnaye, and of Mr Pierre Perthuy, residing at the said Montreal; and on behalf of the said Marie Therese Hunaut, the said Toussaint Hunaut, her father, Thomas Chartan, her brother-in-law, Master Jean Baptiste Migeon de Branssat, licentiate in law and advocate in parliament,  Gilbert Barbier, master carpenter in the said Montreal, recognized and admitted having made and agreed to the contract and promises of marriage, as follows:  that is, the said Guillaume Leclerc has promised to take the said Marie Therese Hunaut as his wife and spouse, as also the said Marie Therese Hunaut has promised to take the said Guillaume Leclerc as her husband and spouse, and that the marriage shall be performed and solemnized before the Holy Catholic Apostolic and Roman Church, as soon as it can be done;  and it has been deliberated and accepted between them, their said relatives and friends,  if God and Our Holy Mother the Church consent, to hold in common as one all goods, furnishings, real properties purchased and cleared, according to the custom of Paris which is followed and kept in this country;  neither of them shall be held accountable for the debts and mortgages made and entered before the solemnization of their marriage, and if any shall be found, they shall be acquitted and paid by and upon the goods of whichever of the two made and entered them; the future groom shall take the future bride with all the rights, deeds, judgments and actions at whatever places and locations they might be located, situated or found; the said future spouse shall be endowed with the sum of two hundred pounds of Tournai, as a prearranged dowry or as a customary dowry, according to the said custom, at her choice; and, in favour of the said future marriage, the future [spouses] grant, by these presents, to each other the irrevocable gift, between living persons, to the survivor of the two of them each and all of the goods of their community, at whatever price or value that the whole might amount to, without any of these goods being held in reserve, and the survivor shall enjoy them as personal and proper acquisition, provided, however, that on the day the marriage is dissolved there is no living child of the couple; in order to have this agreement enacted and registered, it has been agreed to between the said parties in the presence of their said family members and friends, promising and obliging each of them in justice, and renouncing this was done and passed in the said Montreal, at the study of the said notary, in the year one thousand six hundred and seventy six, the ninth day of August, after noon, in the presence of Messrs Jean Gervais and Pierre Caille, witnesses residing there, and undersigned together with the said Mr Perotin, the said Hervet, Perthuys, Migeon, Barbier, and his wife, de Lavaux; the said future spouses, their parents, and others named above having declared their inability to write or to sign, after inquiry had been made according to the statute.

P Perotin [flourish] S Hervet, Perthuys, Gilbert Barbier, Catherine de Vaux, Migeon, Basset [flourish]
 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Type de Contrat  Contract de mariage entre Guillaume Leclerc et Marie-Thérèse Hunault
Date  1676-08-09
Notaire  Bénigne Basset

Pardevant Bénigne Basset nottaire royal, de Ile de Montreal en la Nouvelle France et tesmoings soubzsignes, furent presens, Guillaume Leclerc, habitant de la seigneurie de Laschesnaye, de present en cette ville de Montréal, fils de Anthoine Leclerc, organiste de Sainte Claire a Rouen, y demeurant rue St Martin, Serrenole paroisse St Jean et de deffunte Marie Heranbot, ses pere et mere, en son nom d'une part, et Marie Therese Hunaut, fille de Toussaint Hunaut, habitant de la cote St François en la ditte Ile de Montreal, et de Marie Lourgueuil, ses pere et mere, pour elle et en son nom, d'autre part, lesquelles partyes en la presence et du consentement de leurs parens et amis pour ce assumbles d'une part et d'autre, sçavoir, de la part dudit Guillaume Leclerc, le sieur Pierre Le Perrotin, Sebastien Hervet, François Cottineau, demeurans en ladite seignneurie de Laschesnaye, et de sieur Pierre Perthuy, habitant dudit Montreal; et de la part de la dite Marie Therese Hunaut, ledit Toussaint Hunaut son pere, Thomas Chartan, son beau frere, maitre Jean Baptiste Migeon de Branssat, licentie es loys et advocat en parlement, Gilbert Barbier, maitre charpantier au dit Montreal, reconnnurent et confesserent avoir fait et accorde les traitte et promesses de mariage qu'il en suivent c'est a sçavoir le dit Guillaume Leclerc avoir promis, prendra la ditte Marie Therese Humaut, a sa femme et espouse comme aussy, la ditte Marie Therese Hunaut, avoir promis prendre le dit Guillaume Leclerc a son mary et espoux, et le mariage faire et solemnisee en face de Ste Eglise Catholique Apostolique et Romaine, le plus tost que faire se pourra et qu'il sera advise et dellibere entre eux leurs dits parents et amys sy Dieu et Notre Mere Ste Eglise sy consentent et accordentt pour estre uns et commiuns, en tous biens meubles acquets et conquest immeubles suivant la coustume de Paris suivie et gardee en ce pays, ne seront tenus des debtes et hypotecques l'un de l'autre faittes et creees avant la solleeemnitee de leur mariage, ainssy auccune y ai seront seront payees et acquictees par celuy qqui les aura faites et creees et sur son bieen, prendra le dit futur espoux, la ditte future espouse avec tous ses droicts, noms, raisons, et actions en quelques lieux et endroicts qu'il pussent estre, scis, scitues et assis; sera douee la ditte future espousee de la somme de deux cent livres tournois de douaire prefix et pour une fois payer, ou de douairee coustumier suivant ladite coustume a son choix; ei faveur dudit future mariage, les futurs se font par ces presentes don, entre vifs et irrevocable au survivant d'eux deux de tous et chacuns les biens de leur communauté, a quelques somme et valleur, que le tout se puisse monter, et en quelques lieux et endroicts qu'ils se trouvent assis, sans aucuns des dits biens en reserver, pour en jouyr, par le survivant, comme de son propre et loyal acquest, pouveu toultesfois qu'au jour de la dissolution de leur mariage il n'y ayt aucon enfant vivant d'eux deux, et pour faire, insinuer et car ainsy a este accorde, entre les dites partyes leurs dits parens et amis, promettans et obligeans chacun en droict soy et ce renonçans et fait et passe au dit Montreal, estude du dit notaire, l'an mil six cent soixante et seise le neuvieme jour d'aoust apres midy en presence des sieurs Jean Gervaise et Pierre Caille tesmoins y demeuranss et soubzsignes avec le dit sieur Perotin, les dit Hervet, Perthuys, Migeon, Barbier de de Lavaux sa femme, les dit futurs espoux, leurs parens et autres amis sus nommes ayant declares ne sçavoir escrire ny signeer, de ce enquis selon l'ordonnance.

P Perotin [paraphe] S Hervet, Perthuys, Gilbert Barbier, Catherine de Vaux, Migeon, Basset [paraphe]