Search billions of records on Ancestry.com
   


The Game Ancestry - Second Edition - Part 1 - Chapter 5
© Felix G. Game

The Kutschera Page

 

Eagle icon

Kutschera was the maiden name of my father's mother, Maria Laura Eva Kutschera. Like my father and his ancestors, the Kutschera family had a Slavic name but its members were ethnic Germans.

Summary of known Heinrich Kutschera family data:
Husband Anton Heinrich Kutschera  
Born  (Anton)

8 December 1815

Obrowitz (now Brno), Cz
Died  (Anton)

 

Brno, Cz
Occupation Goldsmith & Jeweler, later clerk Brno, Cz
Married 27 Oct 1851 Altbrünn (now Brno), Cz
Wife

Maria Elvira Svirak

Plzn, Cz
Born (Maria) 21 Oct 1828  Altbrünn (now Brno), Cz
Died  (Maria)    1 Sep 1903 Groß Siegharts, AT
Children:

1. Alexandrine - b. 1 Dec 1852

b. Brno, Cz - d. Lodz, RUSS

 

2. Maria - b. 25 Feb 1855 - d. 26 Oct 1926

b. Obrowitz, Cz - d. Vienna, AT

 

3. Heinrich - b. 4 Oct 1857 - d. 25 Feb 1929

b. Brno, Cz - d. Vienna, AT

 

4. Anton - b. 1 Jun 1859 - d. 17 Sep 1893

b. Obrowitz, Cz - Alexandersbad, DE

 

5. Carl - b. 17 Mar 1863 - d. 2 May 1887

b. Brno, Cz - d. Munich, DE

 

6. Laura - b. 8 May 1869

b. Brno, Cz

The highlighted child #2 is my paternal grandmother .

Eagle icon

1845 - In November Heinrich Kutschera petitioned the City Council of Brno, capital of Moravia in the Czech Republic, for permission to settle down and start a goldsmith and jeweler business. The following documents illustrate how things were done back then. I have first transcribed the original, hand-written documents, then translated them and am showing both the translation and the original German texts.fggdoc249-1 to 249-7


The Petition

Municipal
File #1432

Heinrich Kutschera

Request for Permission to practice the craft of Jeweler and Goldsmith.

30 Kreuzer [Application Fee]
Esteemed Municipality,

The most obedient undersigned has the desire to settle in the town of Brno as a goldsmith and jeweler and makes the most subservient request for the esteemed Municipality to graciously grant him such permission for the following reasons:

(1) According to his Certificate of Baptism (document "A") he was born in Unterzeil, a suburb of Brno, is already 30 years old, Roman Catholic, and single, and has reached an age at which it is everyone's duty to ensure his future livelihood by obtaining the right to practice his learned craft.

(2) According to the Certificate of Apprenticeship (document "B") he learned the craft of goldsmith and jeweler at Brno from the resident goldsmith and jeweler Mr. Franz Platz, and has worked as goldsmith and jeweler to the complete satisfaction of his employers from 1837 until now as follows: 1 year and 10 months in Pest [i.e. Budapest] (document "C"), 7 months in Vienna (document "D"), and finally 3 years and 4 months with the Brno jeweler and goldsmith Mr. Ludwig Nitsch, where he is still employed (document "E").

(3) The most obedient applicant believes to have proven with this that he has not only fulfilled the prescribed requirement of working as an assistant for six years, and as a journeyman for three years because he has been working, after completing his apprenticeship, from 1837 to 1845 - nearly 8 years - as an assistant, and had been during this time a journeyman in Budapest and Vienna.

(4) As per document "F", he has passed "the Examination for Master's-Rights-Applicants" at the Moravian imperial/royal Mint where he provided appropriate proof of his expert knowledge of the various alloy computations and mechanical determination of gold content.

(5) He has the funds required to practice the petitioned craft and is able to substantiate this claim any time he is asked.

(6) He solemnly promises to punctually remit the business tax and other payables, and as a faithful and loyal citizen to always abide the regulations enacted by the local authorities.

(7) The right to practice the jewelry and goldsmith trade as a commercial enterprise is not limited to the local demand, and the carrying out of the trade in question is therefore not dependent on the size of the locality's population. And finally:

(8) There are only eight goldsmiths in Brno, a number which would not seem to constitute an acceptable number in relation to the population of Brno and its suburbs of 41,378 souls, not even if the number of goldsmith establishments were to be limited by law.

Based on the above reasons the respectful undersigned dares to repeat his initial humble request, and hopes to be allowed to look forward to it being granted by the known good graces of the esteemed municipal authority.

Brno this 25th November 1845

Heinrich Kutschera, Petitioner
Resident of Unterzeil 75, a suburb of Brno
my translation

The above document is identified in the Brno city archives by the numbers: 12919/3988 1432P dated "C. 26 November 1845

Politisch
Fasc...1432

Kutschera Heinrich

um Bewilligung zur Ausübung des Juvelier- u Goldarbeiter Gewerbes.

30 Kreuzer [Stempelmarke]

Löblicher Magistrat!

Der Gehorsamst Gefertigte ist des Ansinnens sich in der k. Stadt Brünn als Goldarbeiter und Juwelier niederzulassen, und stellt demnach die unterthänigste Bitte: womit ein löblicher Magistrat geruhen wolle, ihm die dießfällige Bewilligung gnädigst zu ertheilen, aus folgenden Gründen:

Erstens: Ist derselbe laut Taufschein "A" von der brünner Vorstadt Unterzeil gebürtig, bereits 30 Jahre alt, katholisch und ledigen Standes; hat sofort ein Alter erreicht in welchem es Jedermanns Pflicht ist seine künftige Existens durch Erlangung eines Rechtes zur Ausübung seines erlernten Gewerbes zu begründen.

Zweytens: Hat derselbe laut Lehrbriefes sub. "B" das Gewerbe als Goldarbeiter und Juvelier in Brünn bei dem burgl. Gold und Juwelierarbeiter Herrn Franz Platz erlernt, und seit dem Jahre 837 bis gegenwärtig laut "C" in Pesth 1 Jahr 10 Monate laut "D" in Wien 7 Monate und gemäß "E" letzlich bei dem brünner bürgl. Juwelier und Goldarbeiter Herrn Ludwig Nitsch 3 Jahre 4 Monate, allwo derselbe noch immer in Condition stehet, zur vollen Zufriedenheit der Herrn Dienstgeber als Juwelier und Goldarbeiter gearbeitet.

Drittens: Hiedurch glaubt der gehorsamste Bittwerber nachgewiesen zu haben daß er nicht nur die vorgeschriebenen 6 Gesellen, sondern auch die 3 Wanderjahre für sich hat, indem derselbe bereits seit dem Jahre 1837 bis 845 somit beinahe 8 volle Jahre ein ausgelernter Geselle ist, und innerhalb dieser Gesellenzeit in Pesth und in Wien auf der Wanderschaft war.

Viertens: Hat derselbe laut "F" die vorgeschriebene Meisterrechtwerber Prüfung bei dem kk.msch. Landmünzprobier- und Einlösungsamt abgelegt und hiebei ensprechende Beweise seiner Kunstkentnisse hinsichtlich der verschiedenen Legursrechnungen und mechanischen Feingehalts-Bestimmung des Goldes auf dem Probierstein dargethan.

Fünftens: Besitzet derselbe zur Ausübung des gebethenen Gewerbes den hinlänglichen Fond, worüber er sich auf Verlangen jederzeit auszuweisen im Stande ist.

Sechtens: Gelobet er feyerlichst an, sowohl die Erwerbsteuer, also auch die übrigen Giebigkeiten pünktlich zu praestieren und überhaupt jederzeit den hochortigen Anordnungen als ein treuer und anhänglicher Bürger genau Folge zu leisten.

Siebentens: Ist das Juwelier und Goldarbeiter Ausübungsrecht als Comercial-Gewerbe auf den einheimischen Bedarf nicht beschränkt sofort durch den Populationsstand des Ortes wo das fragliche Gewerbe ausgeübt werden will, nicht bedingt. Und endlich:

Achtens: Existieren in Brünn nur 8 Goldarbeiter, eine Anzahl welche mit dem Populationsstande von Brünn und deren Vorstädten pr 41378 Seelen in keinem annehmbaren Verhältnisse stehen dürfte, selbst auch dann, wenn eine Beschränkung der Anzahl von Goldarbeitergewerben gesetzlich Platz greifen würde.

Gestützt auf vorstehende Gründe waget der ehrfurchtsvolle Gefertigte seine Eingangsgestellte unterthänige Bitte zu wiederholen und glaubt deren Gewährung bei der bekannten Huld und Gnade Eines Löblichen Magistrates hofnungsvoll entgegen sehen zu dürfen.

Brünn den 25 November 845

Heinrich Kutschera, Bittsteller my transcription from hand-written original

Small sample of the original hand-written document

Eagle icon

The Brno town council dutifully cataloged the petition and all attachments and sent copies to the committee of the gold-workers' guild for their input. As expected, the committee responded that they found the petitioner to be fully qualified to operate a goldsmith and jewelry business, but that they were very concerned about the continued viability of the jeweler and goldsmith trade in Brno and the taxpaying ability of their members, and asked the town council to legislate restrictions against new business of that kind being started up because the earning possibilities of this guild's members had been severely curtailed since the existence of the rail way line between Vienna and Brno, which now allows the Viennese vendors to come to the seven Brno Fairs to sell their wares, and the local craftsmen can no longer sell their local products nor have they any repeat business from old customers. It is only reasonable to predict that by granting the petitioner the right to practice, he would be steered towards his own ruin.

Main body of the negative deposition by the Guild

Minutes

Taken by the council of the royal capital city of Brno on 19 January 1846.

Those present: The undersigned.

Topic: The submission of the Guild Commission of the local jewelers and goldsmiths as per direction #Z 12919 dated 3 December 1845 in the matter of the petition by Heinrich Kutschera to be allowed practicing the jeweler and goldsmith trade in the city of Brno. After the above petition and its accompanying documents had been read to, and the documents been shown to the attending representatives of the United Gold and Silver Workers [guild] they evidenced their positions as follows:

That as evidenced by the provided documents with respect to the required personal attributes for operating a jeweler and goldsmith business, we can not disagree that the applicant is fully qualified to operate such a business.

Aside from that, we feel compelled to ask the honorable Council that, in order to preserve the status and taxpaying ability of the existing goldsmiths, it should take them under its protection by curtailing [the influx of] new applicants because everyone can easily convince himself, without first needing to see proof, that the subsistence level of the local goldsmiths has already been lowered, especially since the arrival of the railway line between Brno and Vienna, to the point where they can hardly sell new merchandise and their family incomes depend solely on the income from repairs of which there are hardly any major orders and if they are required, they are usually done in Vienna. In addition, Viennese jewelers and goldsmiths are competing at the seven annual fairs at Altbrünn with all the modern jewels and objects of gold so that hardly any income is left for the local goldsmiths.

Under these circumstances the income of the goldsmiths has decreased to such a point where they cannot maintain themselves in the required fiscal position for operating a business, and all factors indicate that by giving the applicant permission to open a jeweler and goldsmith business, he will be led to his own ruin.

(Signatures of the 2 Guild Heads, the secretary, the magistrate, and somebody called Gottlieb).

Dated 28 January 1846

Protokoll

Aufgenommen bei dem Magistrate der K. Hauptstadt Brünn politischer Abtheilung am 19. Jänner 1846.

Gegenwärtige: die Gefertigten

Gegenstand: die der Zunftskommission der hiesig bürgl Juvelier und Goldarbeiter mit Verordnung 3 Dec 1845 Z 12919 aufgetragene Vernehmung dieses Mittels(?) über das Gesuch Heinrich Kutschera um Verleihung des Juvelier und Goldarbeiter Gewerbes in der Stadt Brünn. Nachdem die heute erschienenen Vorstehern der vereinigten Gold und Silberarbeiter Innung das vorstehende Gesuch sammt Beilagen vorgelesen und letztere zur Einsicht vorgewiesen wurde erklärten sie sich hierüber wie nachstehend:

Was es die dem vorliegenden Gesuche resp. durch dessen Belege ausgewiesen, für den selbständigen Betrieb eines Juvelier und Goldarbeitergewerbes erforderlichen persönlichen Eigenschaften betrifft, so können wir gegen die hiedurch bewiesenen vollkommene Befähigung des Bewerbers Nichts einwenden.

Dessen ungeachtet fühlen wir uns aber um der Erhaltung der hier bestehenden Goldarbeiter in ihrer Wahrungs und Steuerfähigkeit willen zu der Bitte bemäßiget, daß der löbliche Magistrat dieselben durch Hintanhaltung von neuen Bewerbern in ihrer ohnehin gefährdeten Subsistnez in Schutz zu nehmen geruhe; denn es wird sich jedermann die Überzeugung aufdringen und darf sonach nicht erst bewiesen werden, daß der Erwerb der hiesigen Goldarbeiter, ausbesondern seit Eröffnung der Eisenbahn zwischen Brünn und Wien dergestalt herabgesunken ist, daß sie beinahe gar keinen Absatz auf ihre Artikel haben, und mit ihrem u der Familie Unterhalts lediglich auf Reparaturen beschränkt sind indem beinahe gar keine Nachfrage auf größere Bestellung bei denselben geschieht und solche, wenn sie je vorkommen, größtentheils in Wien gemacht werden, zudem konkuriren die Wiener Juvelier und Goldarbeiter mit den hiesigen auf den hierortigen Jahrmärkten, deren es in der Stadt und Altbrünn jährlich 7 gibt, mit allen modernen Gold und Juvelierwaren so daß den hies Goldarbeitern beinahe kein Erwerb mehr erübriget.

Unter diesen Umständen ist der Verdienst der Goldarbeiter so herabgekommen, daß sie sich kaum in einem erwerbsfähigen Zustande mehr erhalten können, und Somit alle Gründe dafür sprechen, daß der Bewerber durch die Verleihung des Juvelier und Goldarbeiterbefugnisses nur seinem baldigen Ruin zugeführt werden muß.
Womit das Protokoll geschlossen und gefertigt wurde.

Council's review and ruling.

 

The applicant was born in the suburb of Unterzeil, showed on hand of his submitted apprenticeship document that he had properly learned the trade by working for six years and seven month under the jeweler Mr. Platz, and submitted his baptism certificate showing that he had reached the age of 30 years. He further showed with his journeyman's book that he had journeyed for three years, and then worked here in Brno with Platz and Nitetz for six years and 3 months as a journeyman, and that he had comported himself very well during that time. In addition he submitted a certificate showing that he attended and passed on 8th October 1845 the prescribed examinations for essaying, coin testing and related computations of gold content as prescribed by Hofkammer Regulations dated 29 January 1776 and by the Readiness Regulations dated 5 October 1777 respectively, and that he had demonstrated the required knowledge and skills. He also committed himself to providing proof upon request that he has the required funds for operating the business.

Der Einwerber ist in der Vorstadt Unterzeil gebürtig, weiset durch Vorlegung des Lehrbriefes aus das Gold und Juvelen Gewerbe bei dem Juvelier Herrn Platz durch 6 Jahre u 7 Monate der Ordnung nach erlernet und durch den beigebrachtem Taufschein gegenwärtig das 30ste Jahr zurückgelegt, dann durch das vorgelegte Wanderbuch 3 Jahre gewandert, endlich hier in Brünn beÿ Platz und Nitetz(?) durch 6 Jahre 3 Monate als Gehilfe gearbeitet auch sich während dieser Zeit ganz wohl verhalten zu haben; gleichmäßig weiset er durch das beigebrachte Zeugniß des k.k. m.p. Landmünzenprobier- und Einlösungsamtes am 8ten Oktober 845(?) nach. Daß er bei ihm mit ihrer in Folge H. Hofkammer Anordnung am 29 Jänner 776 und Bereitschaftsordnung am 5 Okt 777 vorgenommenen Münzprüfung in der Legurs-(Rechnungen und in der mechanischen Feinhalts Bestimmung des Goldes auf dem Probiersteine entsprechende Beweise seiner Kunstkenntnisse und der erforderlichen Geschicklichkeit dargethan habe und verbinthet sich die allenfalls erforderlichen Gewerbsfont nachzuweisen.
The applicant has fully established with his submitted certificates and the admitted acknowledgment of the Guild Heads that he has unquestionable right for a master status in the gold and jewelry trade. The reasons given by the Guild Heads for the Guild's need for protection and against the applicant are too commonplace and mostly not based on true facts and are shown to be wrong when considering the population of the city and its immediate surroundings as well as the traffic from the country.

Inasmuch as the goldworker trade as a business is not limited to the needs of [specific] locality, and the applicant having established that he possesses the required personal attributes, and claims to have the required business capital available, the permission to settle and to operate the jewelry and goldsmithing business and therefore the right for "master status" shall be granted him. As soon as this decision has been entered into law, he is to commence producing a master piece, and upon its satisfactory completion, he is to arrange membership in the Guild of the goldworkers, and must register himself for the trade tax, and to request the Right of Residence.

Notification of this [decision] is to be provided to the applicant and to the Guild, and the tax officials are to be advised.

Durch die beigebrachten Zeugnisse hat der Einwerber (..?..) nach den Zugeständnissen des Mittels Vorstandes die persönlichen Eigenschaften zur Erlangung des Gold- und Juvelengewerbes Befugnisses u (..?..) sinigem Meisterrecht vollkommen nachgewiesen die Gründe welche der Vorstand zum Schutze der Innung u gegen den Einwerber anführt sind zu gewöhnlich und meistentheils nicht ganz in Wahrheit beruhend und werden durch die Population der Stadt u ihrer nächsten Umgebung so wie durch den Zuspruch vom Lande wiederlegt.

Da nun das Goldarbeitergewerbe als ein Commerzgewerbe auf den Ortsbedarf nicht eingeschränkt ist, der Bewerber hinzu die nötigen persönlichen Eigenschaften nachweiset der notwendige Unternehmungsfond gleich selbst anzuhalthen meint so sind (..?..) dem Bittsteller Heinrich Kutschera die angesuchte Bewilligung zur Niederlassung und Ausübung des Juvelier und Goldarbeitergewerbes somit das Meisterrecht hinzu zu ertheilen und umso? (.?.)renz u nach Rechtbemächtigwerdung dieser Verleihung sich dem Meisterstücke zu unterziehen nach dessen guter Herstellung die Incoporirung beÿ dem Goldarbeiter-Mittel zu erwirken sich sofort zur Gewerbesteuer zu erklären und dann das Bürgerrecht nachzusuchen; Hivon der Einwerber und der Mittel mit Beschied zu verständigen, und der Steuer Caan hinan Kenntniß zu geben.

My great-grandfather Kutschera was evidently a skilled craftsman as well as an entrepreneur. I hope his business went well for him - which is unfortunately not a foregone conclusion. As a matter of fact, a document received from a Brno source, which is supposedly a page (#19644) from the Kataster of Brno residents shows his occupation as "clerk with the Industry and Commerce Company. Formerly jeweler". The entry is unfortunately not dated. This document also shows that he died in Brno, but it does not show a date. So it seems that he was a goldsmith and a jeweler by trade, but he did not finish up that way.

Eagle icon

 

Return to Laura Eva Kutschera

Last changed: 31 Oct 2006