
|
|
Rücksprung zur LINGNER Seite/ Back to LINGNER page |
![]() |
| Blick von Dunesdorf nach Westen, Richtung Halvelagen |
Quelle: Halvelagen, wo ich zu Hause war
(Anna Dengel, Ulrike Schinker)
Heimatbuch einer siebenbürgischen Gemeinde; Verlag Siebenbürgisch-Sächsische
Stiftung, Bd. 32; München 1998.
(zusammengestellt von Rosina Lingner)
1501 Datensätze, 166 Familiennamen [2 nur als Witwenname],
1247 Personen
Geburtsdaten von 1852-1990 (nur Jahr)
Familienmitglieder die vor 1944 auswanderten sind nicht einbezogen
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
? (2) [eine verheiratete Potsch und eine verheiratete Schiller],
Baak (5), Baier (3), Balint (3), Bartesch (4), Barth (11), Bell (1), Benning (9), Beyer (2), Binder (3), Bogdan (1), Bogeschdorfer (19), Böhm (3), Bonfert (1), Boschner (3), Botschner (5), Bretz (1), Bruckner (11), Bühler (1), Burtz (10), Burz (24),
Dengel (17), Denischi (4), Depner (13), Dickstefes (2), Drechsler (1), Durst (12),
Fabian (1), Faltin (3), Feder (3), Fernand (4), Fielk (11), Fieltsch (19), Filp (15), Flagner (5), Fleischer (1), Florean (1), Freytag (21),
Gärtner (6), Geddert (11), Gehann (12), Gieb (2), Gierling (1), Girth (1), Gligor (6), Gottschling (9), Grail (1), Gross (6), Guib (1), Gunesch (8), Günther (49),
Hartha (1), Hartmann (5), Hasler (4), Heltner (12), Henning (49), Hentia (1), Herberth (74), Herberth (Löprich) (1), Herberth Löprich (2), Hermann (12), Hintz (1), Hintzel (1),
Kartmann (3), Kellner (1), Kessler (27), Kisch (8), Klein (32), Knall (2), Konyen (1), Kraft (4), Kramer (16), Kraus (3), Kreischer (1), Kremer (1), Krestel (8), Kutesch (8),
Lang (5), Lingner (48), Linz (1), [Locher], Löprich (3), Ludwig (1), Lukas (1), Lutsch (1),
Manchen (8), Manolache (2), Martini (2), Mathes (1), Maurer (2), Maxim (1), Meinhardt (3), Menning (5), Monyes (8), Mosberger (5), Mugendt (3), Müller (10), Munteanu (1),
Orend (3), Ostafe (1), Ottinger (4),
Paal (1), Papp (3), Paul (54), Pitters (1), Pomarius (8), Potsch (5), Prudner (1), Puica (1),
Radder (4), Radler (5), Rampelt (1), Rau (14), Römer (9), Römischer (1), Rosner (7), Roth (4),
Sadofski (1), Salmen (37), Scharmüller (5), Schaser (3), Schell (1), Schenker (6), Schiller (18), Schinker (53), Schlosser (1), Schmidt (29), Schobel (64), Schoop (20), Schotsch (33), Schuller (43), Schuster (49), Seiler (2), Sonnleitner (5), Sonntag (1),
Taub (1), Teutsch (67), Thellmann (7), Thiess (1), Turk (3), Türk (2),
Wagner (10), Walcher (2), Weber (6), Weingärtner (5), [Weinhold], Weiss (15), Welther (1), Weprich (14), Werder (1), Wiener (4), Windt (2), Wölfel (30),
Zakel (17), Zelch (5), Ziegler (1), Zikeli (5), Zintz (1).
148 Personen, 50 Familiennamen
Aushebedatum: 16. Januar 1945
Ackesmann (3), Benning (1), Bogeschdorfer (2), Burtz (2), Dengel (1), Depner (2),
Fielk (2), Fieltsch (3), FiItsch (1), Filp (2), Freytag (2),
Gehann (1), Gross (2), Gunther (1), Günther (5),
Hasler (1), Heltner (3), Henning (3), Herberth (11), Herberth Löprich (1),
Intzi (3), Kessler (2), Klein (4), Kramer (4), Kutesch (3), Lingner (7), Linz (1),
Mathes (1), Monyes (2), Nagele (1), Paul (9), Pomarius (3), Radder (1), Rau (1),
Salmen (5), Schaser (1), Schiller (3), Schinker (9), Schmidt (3), Schobel (7), Schoop (3), Schotsch (2), Schuller (5), Schuster (2),
Teutsch (7), Wagner (2), Weiss (1), Weprich (1), Wölfel (4), Zakel (2).
41 Personen, 29 Familiennamen
Gefallen (33): Bogeschdorfer, Feder, Filp, Freytag, Günther, Henning, Herberth (3), Hermann, Intzi (2), Kessler, Kramer, Linz, Monyes, Nägele, Paul, Römer, Salmen (4), Schenker, Schinker, Schobel, Schotsch, Schuller, Teutsch, Weiss, Wölfel, Zakel (2).
In Rußland gestorben (8): Herberth, Monyes, Paul, Rau, Salmen, Schobel, Schoop, Wagner
|
|
||
| Es ist ein Buch, gewidmet einer bestimmten Gemeinde, der die Namen der Einwohner in Familiengruppen organiziert enthält. Es ist nicht nur auf eine Familienlinie gezielt, aber typisch werden doch Anschlüsse zwischen Familien or weitere Generationen besorgt. In vielen Fällen, werden weitere Auskünfte über Dorfgeschichte, Dorfpläne, Feld oder Hattertnamen, Mundart, Namenkunde, usw. gegeben. |
|
It is a book, specific to a particular community, that includes the names of the inhabitants organized as families. It is not dedicated to a particular lineage, but does typically provide links between families or through the generations. It may provide additional information explaining village history, village layouts, place names, dialect particularities, name derivations, etc. |
|
||
| FÜR WELCHE ORTE SIND SOLCHE WERKE VORHANDEN? | FOR WHICH VILLAGES ARE SUCH BOOKS AVAILABLE? | |
| NACHSCHLAG-ANTRÄGE: Bitte die oben angegebenen Namen erst durchsuchen - ist der gesuchte Familiennamen nicht erwähnt, kommt er im Halvelagener Buch nicht vor. Nachschlag-Anträge sollten sich einen bestimmten Familiennamen oder sogar eine bestimmte Person richten. |
|
LOOKUP REQUESTS: Please check names listed above first - if the surname being searched is not listed, it's not in the Halvelagen book. Lookup requests should be limited to a specific surname or even a specific person. |
|
bgwiehle@quadro.net |
